Bhagavadgita 7-1, श्रीमद्भगवद्गीता ७-१
Published on 6 October 2016 09:14 AM
अथ सप्तमोऽध्यायः। ज्ञानविज्ञानयोगः
श्लोकः
श्रीभगवानुवाच।
मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः।
असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यति तच्छृणु।।७-१।।
सन्धि विग्रहः
मयि आसक्त-मनाः पार्थ योगम् युञ्जन् मत् आश्रयः।
असंशयम् समग्रम् माम् यथा ज्ञास्यसि तत् शृणु।।७-१।।
श्लोकार्थः
हे पार्थ! मयि आसक्त-मनाः मत् आश्रयः (त्वं) योगम्
युञ्जन्, माम् समग्रम् यथा असंशयम् ज्ञास्यसि, तत् शृणु।
शब्दार्थः
7.1 मयि=to me आसक्त-मनाः=mind attached पार्थ=O son of Pritha योगम्=self-realization युञ्जन्=practicingमत् आश्रयः=in consciousness of Me (Krshna consciousness) असंशयम्=without doubt समग्रम्=completelyमाम्=me यथा=how ज्ञास्यसि=you can know तत्=that शृणु=try to hear
Meaning
7.1: Sri Bhagavan said: Listen thou now, O Partha, your mind is attached to me. Practicing yoga and taking shelter in me, you shall have no doubt in knowing me completely.
श्लोकः
श्रीभगवानुवाच।
मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः।
असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यति तच्छृणु।।७-१।।
सन्धि विग्रहः
मयि आसक्त-मनाः पार्थ योगम् युञ्जन् मत् आश्रयः।
असंशयम् समग्रम् माम् यथा ज्ञास्यसि तत् शृणु।।७-१।।
श्लोकार्थः
हे पार्थ! मयि आसक्त-मनाः मत् आश्रयः (त्वं) योगम्
युञ्जन्, माम् समग्रम् यथा असंशयम् ज्ञास्यसि, तत् शृणु।
शब्दार्थः
7.1 मयि=to me आसक्त-मनाः=mind attached पार्थ=O son of Pritha योगम्=self-realization युञ्जन्=practicingमत् आश्रयः=in consciousness of Me (Krshna consciousness) असंशयम्=without doubt समग्रम्=completelyमाम्=me यथा=how ज्ञास्यसि=you can know तत्=that शृणु=try to hear
Meaning
7.1: Sri Bhagavan said: Listen thou now, O Partha, your mind is attached to me. Practicing yoga and taking shelter in me, you shall have no doubt in knowing me completely.