Bhagavadgita 9-1, श्रीमद्भगवद्गीता ९-१
Published on 2 December 2016 09:17 AM
अथ नवमोऽध्यायः। राजविद्याराजगुह्ययोगः।
श्लोकः
श्रीभगवानुवाच।
इदं तु ते गुह्यतमं प्रवक्ष्याम्यनसूयवे।
ज्ञानं विज्ञानसहितं यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात्।।९-१।।
सन्धि विग्रहः
इदम् तु ते गुह्यतमम् प्रवक्ष्यामि अनसूयवे।
ज्ञानम् विज्ञान-सहितम् यत् ज्ञात्वा मोक्ष्यसे अशुभात्।।९-१।।
श्लोकार्थः
यत् ज्ञात्वा (त्वं) अशुभात् मोक्ष्यसे, (तत्) तु इदम्
गुह्यतमम् विज्ञान-सहितम् ज्ञानम् अनसूयवे ते प्रवक्ष्यामि।
शब्दार्थः
9.1. इदम्=this तु=but ते=unto you गुह्यतमम्=the most confidential प्रवक्ष्यामि=I am speaking अनसूयवे=to the nonenvious ज्ञानम्=knowledge विज्ञान=realized knowledge सहितम्=with यत्=which ज्ञात्वा=knowingमोक्ष्यसे=you will be released अशुभात्=from the miserable material existence
Meaning
9.1: Sri Bhagavan said: I shall declare to you, not jealous of Me, the most supreme secret of Jnāna and Vijnāna, by knowing which you will gain moksa (liberation) from the miseries.
श्लोकः
श्रीभगवानुवाच।
इदं तु ते गुह्यतमं प्रवक्ष्याम्यनसूयवे।
ज्ञानं विज्ञानसहितं यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात्।।९-१।।
सन्धि विग्रहः
इदम् तु ते गुह्यतमम् प्रवक्ष्यामि अनसूयवे।
ज्ञानम् विज्ञान-सहितम् यत् ज्ञात्वा मोक्ष्यसे अशुभात्।।९-१।।
श्लोकार्थः
यत् ज्ञात्वा (त्वं) अशुभात् मोक्ष्यसे, (तत्) तु इदम्
गुह्यतमम् विज्ञान-सहितम् ज्ञानम् अनसूयवे ते प्रवक्ष्यामि।
शब्दार्थः
9.1. इदम्=this तु=but ते=unto you गुह्यतमम्=the most confidential प्रवक्ष्यामि=I am speaking अनसूयवे=to the nonenvious ज्ञानम्=knowledge विज्ञान=realized knowledge सहितम्=with यत्=which ज्ञात्वा=knowingमोक्ष्यसे=you will be released अशुभात्=from the miserable material existence
Meaning
9.1: Sri Bhagavan said: I shall declare to you, not jealous of Me, the most supreme secret of Jnāna and Vijnāna, by knowing which you will gain moksa (liberation) from the miseries.