आदौ देवकिदेविगर्भजननं गोपीगृहे वर्धनम्
मायापूतनजीवितापहरणं गोवर्धनोद्धारणम् ।
कंसच्छेदनकौरवादिहननं कुंतीसुतां पालनम्
एतद्भागवतं पुराणकथितं श्रीकृष्णलीलामृतम् ।
इति श्रीभागवतसूत्र ॥

Meaning:
Shri Krishna’s charitam in short is that he is Devaki’s son, Gopi’s admiration, Putana’s killer, holder of Govardhan Giri, slayer of Kansa, destroyer of Kauravas, protector of Kunti’s sons and the central figure of Srimad Bhagavata PurAnam. (Alternate) Starting with birth from the womb of Devaki, growth in the house of cow-herds, killing of Putana, lifting of Govardhana mountain, the cutting of Kamsa and the killing of kauravas, protecting the sons of KuntI – This is BhAgavataM as told in the epics. This is the nectar of Shri Krishna’s LIlA (sport). This is an aphorism on Srimad BhAgavataM.

Word meanings:
आदौ = In the beginning;
देवकिदेविगर्भजननं = the one born of the womb of god-like Devaki;
गोपीगृहे = in the house of cow-herd woman;
वर्धनं = the increasing or growth;
गोवर्धनोद्धारणं = the lifter of the mountain Govardhana Krishna;
कंसच्छेदनकौरवादिहननं = the cutting of Kamsa and the
killing of kauravas;
कुंतीसुतां = sons of Kunti;
पालनं = bringing up; rearing;
एतद्भागवतं = this one book or story relating to God;
पुराणकथितं = as told in the `purANa’;
श्रीकृष्णलीलामृतं = the nectar-like story of the respectable
Krishna;
इति = thusthus;
श्रीभागवतसूत्र = the story of god, Krishna in a short form;