कर्पूरगौरं करुणावतारं
संसारसारं भुजगेन्द्रहारम् ।
सदा वसन्तं हृदयारविन्दे
भवं भवानीसहितं नमामि ॥

I salute to that Ishwar along with Bhavani (Shiva and Parvati), who is as white as camphor, an incarnation of compassion, the essence of this world, who wears a serpant around his neck and is ever present in the lotus abode of our hearts.

Word meanings:
करुणावतारं = embodiment of mercy;
संसारसारं = the essence of worldly or familly-life;
भुजगेन्द्रहारं = one who is having the king of snake as the garland
or necklace, Shiva;
सदा = always; ever;
वसन्तं = the one who is living or dwelling or the spring season;
हृदयारविन्दे = in the lotus like heart;
भवं = the chain or ocean of births and deaths or the one God who causes it;;
भवानीसहितं = one who has BhavAnI alongside;
नमामि = I bow; salute; pay my respects;